while可以翻譯成“當…的時候”,這時候它引導的從句常用用過去進行時,主句可以是一般過去式或過去進行時。那while doing(或when doing)是怎么來的呢?今天我給大家說一下。
當while引導的從句中的主語跟主句的主語是同一個人或物時,這是while引導的從句中的主語和be動詞可省略,故而就變成了while doing。給大家看個句子:
He was selling the newspaper while he was waiting for the bus.
=He was selling the newspaper while (he was )waiting for the bus.(he was可以省略)
=He was selling the newspaper while waiting for the bus.
他邊等車邊賣報。
再看下面的句子:
My mother was cooking while I was watching TV.
大家看到這個句子主句的從句的主語不一致,所以不能寫成while doing這個的結構。
注:while doing=when doing,用法是一樣的,例如:
He was selling the newspaper while waiting for the bus.
=He was selling the newspaper when waiting for the bus.
(來源:網(wǎng)絡)