亚洲欧美日韩国产综合网_自拍视频精品一区二区三区_无码激情AV一区二区三区_二天天AV综合网

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

頭腦太冷靜會賺不到錢

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2008-10-06
核心提示:Sometimes it's best not to keep your cool. In fact, hotheaded stock investors make better decisions, a study in the Academy of Management Journal showed. Adding emotions to the decision-making process can enhance creativity, engagement and decision


    Sometimes it's best not to keep your cool. In fact, hotheaded stock investors make better decisions, a study in the Academy of Management Journal showed. Adding emotions to the decision-making process can enhance creativity, engagement and decision efficiency, the researchers wrote in the study.

    有時最好還是不要保持冷靜吧。實際上,魯莽的股票投資者們能做出更好的決定!豆芾韺W(xué)會雜志》上的一項研究表明,在決策的過程中摻入感情成分能夠提高創(chuàng)造性,參與感和決策效率,研究者如是寫道。

    The greater the average intensity of an individual's feelings, the higher their investment returns, they found. The study monitored 101 stock investors in a simulated trading exercise spanning four weeks. "Contrary to the popular belief that the cooler head prevails, people with hot heads--those who experienced their feelings with greater intensity during decision-making--achieved higher decision-making performance," they wrote.

    他們發(fā)現(xiàn),一個人越感情用事,獲得的投資回報率就越高。該研究對101名股票投資者在為期四周的模擬交易中的表現(xiàn)進(jìn)行了監(jiān)控。“人們普遍認(rèn)為,冷靜的頭腦才能贏利,其實頭腦發(fā)熱的人,即在決策時更易感情用事的人,在做決定方面會有更好的表現(xiàn)。”他們寫道。

    But showing emotion on the trading floor is still a controversial subject. "I'm no friend of emotion in trading," said Peter Kenny, managing director at Knight Equity Markets in Jersey City, New Jersey, who has been trading stocks for more than 25 years. "It's much more important to be disciplined."

    但在交易場所感情用事仍是個有爭議的話題。“我可不贊成投資時感情用事。”新澤西州澤西城騎士股權(quán)交易所的總經(jīng)理彼得·肯尼說,他有二十五年以上的股票操作經(jīng)驗。“嚴(yán)謹(jǐn)有序才是更為重要的。” 

更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 頭腦 冷靜
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 4.934 second(s), 869 queries, Memory 3.48 M