誰都知道怎么接吻。問題是:你知不知道關于接吻還有很多有趣的事情和細節(jié)?接吻對你是好還是不好?
Everybody seems to know how to kiss. The question is: Are you aware of a variety of interesting facts and details about a kiss? Is kissing good or bad for you?
經常接吻能減肥么?下面這些就是與接吻有關的有趣事情。
Can you slim down by kissing too much? Below are some of the most curious things about kissing.
嘴唇的敏感度是手指的200倍。
1. Sensitivity of the lips is 200 times higher than that of the fingers.
這個地球上,每兩個人中就有一個人在14歲之前有了初吻。
2. Every other person on the planet has his first amorous kiss before reaching the age of 14.
平均來說,人一生中花在接吻上的時間是20160分鐘,大約是兩周。
3. On the average, a person spends 20,160 minutes (two weeks) of his life on kissing.
根據(jù)美國的統(tǒng)計數(shù)字,美國女性在結婚之前平均會親吻80個男人。
4. According to U.S. statistics, an American woman would kiss an average of 80 men before she gets married.
接吻一分鐘,可以消耗26卡路里的熱量。
5. A kiss that lasts one minute can relieve your body of 26 calories.
一個飛快的輕吻可以消耗2-3卡路里,而法式熱吻(張開嘴的舌吻)則會消耗至少5卡路里的熱量。
6. A quick romantic kiss will burn about 2-3 calories, whereas French kiss (an openmouthed kiss with tongue contact) will obliterate more than 5 calories.
作為一種習慣,66%的人在接吻時會閉上眼睛。另外一些人則喜歡觀察他們的伴侶在接吻時臉上的表情變化。
7. As a rule, 66 percent of people keep their eyes closed while kissing. The rest take pleasure in watching the emotions run the gamut on the faces of their partners.
據(jù)說那些在出門前跟妻子吻別的男人比那些直接關上門離開的男人要長壽5歲。
8. It is thought that men who kiss their wives goodbye before going to work live five years longer than those who just slam the door.
后面那種男人更容易發(fā)生車禍。
Men of the latter category are said to be more prone to traffic accidents.
接吻能幫助女性放松,并緩解壓力造成的不適。
9. Kissing can help women relax and ease the effects of stress.
接吻過程過程中要動用29塊面部肌肉。換句話說,接吻是一種有效地預防皺紋的運動。
10. An act of kissing puts 29 facial muscles in motion. In other words, kissing can be used as an effective exercise to prevent the development of wrinkles.
情人接吻時交換的唾液含有多種成分,比如脂肪、礦物質、蛋白質等。
11. Lovers swap saliva containing various substances e.g. fats, mineral salts, proteins while kissing.
這些物質的交換可以增強抗體的產生,這些抗體是在面對疾病的不同抗原所特別產生的。
the exchange of the above substances can give a boost to the production of antibodies which are made specifically to deal with the antigens associated with different diseases as they are encountered.
90秒鐘熱吻會升高血壓、加速脈搏,還會增加血液中的荷爾蒙,由此會導致生命縮短一分鐘。
12. Smooching passionately for 90 seconds will elevate blood pressure and cause the pulse rate to go racing. It will also increase the level of hormones in the blood,thus reducing life by one minute.
接吻會產生一種物質,其麻醉的效果比嗎啡強200倍。
13. The bodies of those engaged in kissing produce a substance that is 200 times more powerful than morphine in terms of narcotic effect.
這也就是為什么在接吻的時候,人們會有種輕飄飄的幸福感。
That is why the kissing partners can experience feelings of euphoria and bliss in the process.