Maybe American men should skip a day of shaving, especially when interviewing for a job.
Sporting a mustache may improve your chances of landing a higher paying job, according to a study commissioned by financial services provider Quicken and the American Mustache Institute which admittedly represents people opting for facial hair.
The study found that mustached Americans earned 8.2% more on average than those with beards and 4.3% more than the clean shaven.
But the news is not all good. Mustached Americans also tended to spend 11% more and save 3% less than their collective counterparts, according to the study, titled "Saving and Spending Patterns of Mustached Americans."
"If efficiencies in financial management could be realized in the near-term it's highly probable that over the next four to five years, we will see mustached Americans' savings rate grow to surpass their bearded and shaven peers," research consultant Hans Menjou-Bartchen said in a statement.
The study was conducted during the first six months of 2009, examining a random sample of 2,000 mustached American men along with 2,000 bearded and 2,000 clean-shaven peers.
或許美國人應(yīng)該試著跳過一天不刮臉,尤其是在面試時。
根據(jù)一項由金融服務(wù)提供商奎肯和公認(rèn)的為人們面部毛發(fā)做選擇的美國八字胡協(xié)會授權(quán)的調(diào)查研究表明,留著八字胡可能會增加你得到一份高薪工作的機(jī)率。
研究發(fā)現(xiàn)蓄八字胡的美國人平均比留絡(luò)腮胡者多掙8.2%,比不留胡須者多掙4.3%.
但也有壞消息。根據(jù)名為"美國八字胡者的存錢和花費模式"蓄八字胡的美國人也有比與之對應(yīng)的劉絡(luò)腮胡或不留胡須者多花11%而少存3%的傾向。
"如果近期他們能注意有效的財務(wù)管理……那么在接下來的四五年間,我們很可能看到美國蓄八字胡者的儲蓄遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于他們同齡的絡(luò)腮胡或不留胡須者"研究顧問漢斯·門尤巴特陳在一項聲明中說。
這項研究在2009年的頭六個月實施,觀察了隨機(jī)抽取的同一年齡段的2000名蓄八字胡的美國人及2000名留絡(luò)腮胡者和2000名不留胡須者。