How Many Ways Can You Say Goodbye to a Job?
As talk of a thaw in hiring freezes rises above a whisper, many people are already planning to look for a new position when the job market picks up.
Some 60% of workers say intend to leave their jobs when the economy approves, according to a survey by Right Management, a talent and career-management consulting firm in Philadelphia. It might be tempting to give the boss an earful if you land a new job in the coming months. But the way you quit can have a long term impact on your career. How to resign on good terms:
-Be prepared. Review your employee handbook or employment contract before announcing your decision, so you know what company policy is regarding resignations, severance, the return of company property and pay for unused vacation time. Also, find out the company's reference policy to see what information will be disclosed to a prospective employer. If you have another job lined up, be sure to have your offer in writing before you resign.
-Use it or lose it. If you haven't used vacation time and will lose it if you quit, you might want to use your time before leaving or link it to your resignation date. States like California consider accrued vacation time to be part of wages and must be paid upon resignation or termination says employment attorney Michael J. Goldfarb, president of Northridge Calif.-based Holman HR. But if you don't want to burn any bridges, don't take vacation and announce your departure just after you return.
-Make an appointment. 'Be formal and make an appointment with your boss,' recommends Tanya Maslach, a San Diego, Calif., career expert who specializes in relationship management issues. 'Prepare what you want to say. Be direct and engaging -- and be transparent,' Ms. Maslach says. She also recommends offering to help make the transition easier; ask your boss how you can best do that. After the discussion, put your resignation in a hard-copy letter that includes your last day and any transitional help you've offered. Keep a copy. Two weeks advance notice is still standard but experts recommend offering more time if you've worked at the company for more than five years. You also need to be prepared to leave right away -- some companies require it.
-Don't take the stapler. 'It's not worth it,' says Mr. Goldfarb. 'If there are security cameras or coworkers with a grudge, stealing from the company doesn't look good.' In some cases, you could also end up getting billed for the missing equipment -- or even taken to court, he says.
-Scrub your digital footprint. Clear your browser cache, remove passwords to Web sites you use from work, such as your personal email or online bank account and delete any personal files on your work computer that aren't relevant to work. Don't delete anything work related if you're required to keep it.
-Be honest but remain positive. Be helpful during the exit interview but keep responses simple and professional. Don't use the session to lay blame or rant about the workplace. 'Whatever you do, don't confess about how much you disliked working there,' says Ms. Maslach. 'If you want to leave a helpful bit of advice or opinion, consider offering your expertise to your soon-to-be ex-boss . . . offer to be available to them for advice when they get in a rut.'
-Stay close. Consider joining an employee alumni association, which often serves as a networking group for former employees. It can be a good way to keep up with changes in the company and industry -- and find leads to new jobs down the road. Keep in touch with coworkers you worked closely with; they may end up in management roles.
有多少種方式可以和當(dāng)前工作說(shuō)"拜拜"?
隨著關(guān)于招聘市場(chǎng)解凍的傳言漸起,許多人都琢磨著要在就業(yè)市場(chǎng)回暖時(shí)找份新工作。
恰當(dāng)?shù)穆殘?chǎng)"分手"禮儀對(duì)你未來(lái)的發(fā)展很重要。在接受費(fèi)城職業(yè)管理咨詢公司Right Management調(diào)查的美國(guó)雇員中,約有六成的人說(shuō)希望在經(jīng)濟(jì)好轉(zhuǎn)后辭去現(xiàn)有工作。假如未來(lái)幾個(gè)月你能找到下家,那么在臨別前你可能頗有那么點(diǎn)想向老板甩上幾句狠話。不過(guò),你離職的方式有可能給你的職業(yè)生涯帶來(lái)長(zhǎng)期影響。以下是幾種恰當(dāng)?shù)穆殘?chǎng)"分手"禮儀:
-有備而來(lái)。在宣布離職決定之前,看看自己的員工手冊(cè)或勞動(dòng)合同,這樣你會(huì)了解公司在辭職、解約、返還公司財(cái)物以及未休假補(bǔ)薪等方面有什么政策。此外,閱讀一下公司的參考政策條例,了解你的哪些信息將可能披露給未來(lái)的雇主。如果你已經(jīng)找到了新的工作,確保在遞交辭呈之前已是聘書(shū)在手。
-休還是不休?如果你還有假期未休,而且在辭職后也將清零的話,你或許想要在離職前把它們休完或基于它考慮自己的離職日期。加州北嶺職業(yè)顧問(wèn)公司Holman HR總裁、雇傭法律師邁克爾?戈德法爾博(Michael J. Goldfarb)說(shuō),在加州等州,應(yīng)計(jì)休假時(shí)間是薪資計(jì)算的組成部分,雇主必須在離職或解約之前把這筆錢(qián)付給雇員。不過(guò),如果你要是想給自己留條后路,就不要休了假然后回來(lái)就馬上宣布辭職。
-與老板約談。主攻管理關(guān)系問(wèn)題的職業(yè)顧問(wèn)泰婭?馬斯拉奇(Tanya Maslach)建議,辭職也要鄭重其事,并和老板約談一下。她說(shuō),準(zhǔn)備好自己要說(shuō)的話,要直接、誠(chéng)懇和明了。她建議辭職者主動(dòng)提出幫助進(jìn)行工作交接,問(wèn)問(wèn)老板自己怎樣做才好。在討論之后,向你的老板提交一封仔細(xì)措辭的辭職信,標(biāo)明你具體的離職時(shí)間以及你在交接過(guò)程中可以提供怎樣的幫助。自己保留一份復(fù)印件。通行做法是留出兩周的離職通知時(shí)間,但是專家建議,如果你在一家公司供職五年以上,你應(yīng)該為老東家留出更多的交接時(shí)間。你也要做好立即離職的準(zhǔn)備,有的公司有此要求。
-順手牽羊使不得。戈德法爾博說(shuō),千萬(wàn)別順走訂書(shū)機(jī)之類的小東西,那樣不值得。他說(shuō),如果公司裝有安全攝像頭,或你的同事對(duì)你有意見(jiàn),那么你這種在公司小偷小摸的行為會(huì)讓自己很難看。在某些情況下,你可能要為丟失的物件埋單,甚至?xí)桓嫔戏ㄍァ?/p>
-抹去你的電子足跡。清空你的瀏覽器緩存,刪去你在辦公室登入個(gè)人郵箱或網(wǎng)上銀行帳戶時(shí)輸入的密碼,并刪除你電腦上任何與工作無(wú)關(guān)的個(gè)人文件。如果公司要求你保留一些工作文件的話,那么不要?jiǎng)h掉它們。
-誠(chéng)實(shí),但要保持正面姿態(tài)。在離職面談中要表示愿意為公司提供幫助,但你的回答應(yīng)力求簡(jiǎn)單而專業(yè)。不要在這個(gè)時(shí)候抱怨或斥責(zé)現(xiàn)在的這份工作。馬斯拉奇說(shuō),你無(wú)論如何都不要明說(shuō)自己有多么討厭這份工作。她說(shuō),如果你想留下一些有用的建議或看法,就把它們告訴即將成為你前老板的人吧……告訴他們?nèi)绻院笤诠ぷ髦邢肼?tīng)到建議的話,自己愿意伸出援手。
-保持密切聯(lián)系?紤]加入前雇員組成的小團(tuán)體,建立一個(gè)聯(lián)絡(luò)平臺(tái)。這是緊跟公司和行業(yè)變化的好辦法,而且你還能并從中發(fā)現(xiàn)可能的工作機(jī)會(huì)。和你的前同事保持聯(lián)系,因?yàn)樗麄內(nèi)蘸笥锌赡苘Q身管理層。