亚洲欧美日韩国产综合网_自拍视频精品一区二区三区_无码激情AV一区二区三区_二天天AV综合网

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

游泳池使用須知 Swimming Pool Rules and Regulations

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2011-08-13
核心提示:中英對照游泳池使用須知。


1、本泳池僅供本苑各業(yè)戶及比XX苑俱樂部會員使用,請出示您的住戶證或會員卡。
The swimming pool is exclusively for residents and club members. Please show your Resident ID or Member Card to the attendant.

2、本泳池設(shè)有救生員,請聽從他們的勸導或安排。
Lifeguards are in charge of the pool area. Please follow their instruction and advice.

3、12歲以下兒童必須在對其安全和行為負責的成人陪同下方可游戲。
Children under the age of 12 must be accompanied by an adult to supervise their behavior and be responsible for their safety.

4、請自行保管好個人的貴重物品,本泳池對泳客個人財物之遺失或損壞恕不負責。
Valuables may not be deposited at the service counter. The management is not liable for the loss or damage of valuables in or around the pool area.

5、游泳者在下水前先淋浴,搽太陽油者必須淋浴后方可進入泳池游泳。
All guests are requested to take a shower prior to using the pool ,especially users of sun tan oil and cream.

6、游泳者請更換泳衣、泳褲,請勿穿鞋及其他衣服進入泳池。
Please remove all footwear and clothes other than swimming suits prior to using the pool.

7、請勿在泳池內(nèi)大小便。
Please avoid defecating in the pool.

8、請勿在泳池范圍內(nèi)拍照,特別是拍照范圍內(nèi)有其他客人時。
Please avoid taking pictures, particularly when other parties are in the background of your camera range.

9、心臟病、高血壓患者、傳染病、性病、愛滋病及皮膚病患者請勿進入泳池游泳,進場時請出示由正式醫(yī)療或防疫機構(gòu)開具的有效的健康證,若無健康證者,本泳池一律謝絕進場,敬請合作。
Please do not use the pool if suffering heart disease, hypertension, contagious illness, venereal disease, AIDS, or skin condition. Please show your health Certificate issued by official medical or epidemic prevention organizations to the attendant, or the entry may be prohibited.

10、過飽者及洶酒者請勿進入泳池游泳。
Please avoid swimming after a heavy meal or when under the influence of alcohol.

11、請愛護使用泳池設(shè)備,凡損壞者須按價賠償。
Please take good care of the equipments in the pool, if damaged, according to the price of compensation.

12、請勿自帶食物和飲料到泳池享用,如有需要,泳池工作人員將予以提供。
You may not have your own food and drink on the premises of the pool. However, the pool attendant can serve if needed.

13、本泳池范圍內(nèi)嚴禁跳水,本泳池對泳池范圍內(nèi)發(fā)生的人身傷亡事故恕不負責。
Diving is forbidden .The management does not take any liability or responsibility for any injury or loss of life in or around the pool area.

14、離開泳池時,請將更衣柜鑰匙交還當值管理人員。
Please return locker keys to the service counter before leaving.
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.165 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M