亚洲欧美日韩国产综合网_自拍视频精品一区二区三区_无码激情AV一区二区三区_二天天AV综合网

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專(zhuān)業(yè)英語(yǔ) » 資源技巧 » 正文

隨波逐流”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2020-07-22  來(lái)源:滬江英語(yǔ)  作者:foodtrans
核心提示:1. catch/get sb's driftdrift表示大意,主旨,有兩個(gè)相關(guān)表達(dá):catch/get sb's drift大致明白某人所說(shuō)的話if you catch/get my

1. catch/get sb's drift

drift表示大意,主旨,有兩個(gè)相關(guān)表達(dá):

 

catch/get sb's drift
大致明白某人所說(shuō)的話


if you catch/get my drift
你明白我的意思吧


另外,drift的動(dòng)詞意思是“漂流”,drift with the tide就是隨波逐流;沒(méi)有自己的觀點(diǎn);人云亦云。

 

2. captive

captive的意思是囚徒;獵獲物;(尤指)戰(zhàn)俘,相關(guān)搭配是hold/take sb captive。

Richard was finally released on February 4, one year and six weeks after he'd been taken captive.
理查德經(jīng)歷了1年零6周的囚禁之后,終于在2月4日被釋放。


3. -ridden

 -ridden這個(gè)后綴是“充滿(mǎn)…的;滿(mǎn)是…的;為…所困擾的”:

superstition-ridden
迷信盛行


guilt-ridden
內(nèi)心充滿(mǎn)了自責(zé)


the debt-ridden economies of Latin America
為債務(wù)所困擾的拉美經(jīng)濟(jì)


(來(lái)源:滬江英語(yǔ))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 3.072 second(s), 735 queries, Memory 2.69 M