亚洲欧美日韩国产综合网_自拍视频精品一区二区三区_无码激情AV一区二区三区_二天天AV综合网

食品伙伴網(wǎng)服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 資源技巧 » 正文

“潔癖”們看過來,關于“打掃衛(wèi)生”的詞匯也有講究!

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2021-07-20  來源:澳大利亞廣播公司ABC官方微信號  作者:foodtrans
核心提示:Wash, dust和sweep是一些非常有用的詞語,因為我們都喜歡一個整潔的房子!一起來看看還有哪些與清潔有關的動詞吧。動詞to clean意
 Wash, dust和sweep是一些非常有用的詞語,因為我們都喜歡一個整潔的房子!一起來看看還有哪些與清潔有關的動詞吧。

動詞 to clean意為通過清洗或者擦拭來除塵。

I clean my home every weekend.(我每個周末在家大掃除。)

 

Sweep, mop and vacuum

當我們說清潔地板時使用 sweep和 mop。

To sweep指的是用掃帚清掃地板上的灰塵。

Please sweep the floor every day.(請每天清掃地板。)

動詞 to mop指的是用拖把拖地板。名詞mop指拖把,一種在一根棍子的末端裝上一排棉條或者海綿的工具。

I mop the floor using soap and water once a month.(我每月用肥皂和水拖地一次。)

如果我們想要清潔地毯,會使用詞語‘vacuum’。'To vacuum'指用吸塵器清潔某物。

Vacuum the carpet once the kids leave! They always make a mess.(當孩子離開,請吸一下地毯。他們總是搞的一團糟。)

 

Dust, scrub or wipe

Dust, scrub和 wash是不同的清理方式。

To dust意為清除表面的灰塵。

Don’t forget to dust the shelves when you clean the house.(你打掃房子的時候不要忘記擦架子上的灰塵。)

當我們清理某物,通常是用力擦拭污漬、污垢時,使用詞語scrub。我們可以使用工具來清掃,比如刷子或者海綿。如果某物非常臟,我們也常搭配香皂和水。

The cleaner had to scrub the floor to remove the stains.(清潔工人要用力擦拭地板來去除污漬。)

我們也用wipe來表達清理表面,包括家具和窗戶。我們可以用干布或者濕布清理。

I had to wipe the coffee table after she spilled her drink.(她弄撒了飲料,我得清理一下咖啡桌。)

 

Wash and tidy

我們使用詞語 wash來表達洗碗、洗衣服或者洗車。

Wash意為用水和香皂清理某物。

我們也可以用wash來表達清洗身體的某一部位,如手、腿或者頭發(fā)。

I will wash the dishes and the dirty clothes this weekend.(這周末我會洗盤子,洗臟衣服。)

I have to wash my car before I go to work.(我要在上班前洗車。)

Tid是指讓物品整潔有序。如果某物看起來tidy, 那么它應該是干凈整齊的。

I'm going to tidy my house before the guests arrive.(我準備在客人來之前打掃一下房間。)

 

本文轉(zhuǎn)載自澳大利亞廣播公司ABC官方微信號


 
更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.122 second(s), 18 queries, Memory 0.91 M