雙卡雙待的“雙”是用two還是用double?快讓食品翻譯小編帶大家來學習下吧!
但其實兩個都不是,而應該用dual。
雙卡雙待的正確表達為Dual SIM&Dual Standby。
dual [ˈdʒuː.əl]這個單詞表示“雙的”、“二重的”。
例:He has dual role as composer and conductor.
他兼作曲家及指揮的雙重角色。
所以,dual強調同時的,雙重的;雙卡雙待就是指兩張卡在手機里能夠同時使用。
而two是表示數(shù)量為2;double強調量級上的兩倍。
這兩個詞都不符合雙卡雙待的內涵。
你現(xiàn)在了解了嗎?
今日推薦
dual [ˈdʒuː.əl] adj.雙的,兩部分的,二重的
composer [kəmˈpəʊ.zər] n.作曲家;設計者
conductor[kənˈdʌk.tər] n.(樂隊)指揮
SIM(Subscriber Identification Module) 用戶身份識別模塊
(來源:滬江英語)