1. How does the third base feel like?
三壘的感覺如何?
我很驚訝的發(fā)現(xiàn), 原來在美國它們也使用"棒球術(shù)語" (參見笑話倉庫六) 來形容男女關(guān)系之間的進(jìn)展. 這是本片的主要笑料之一, 一個(gè)男生問另一個(gè)男生 How does the third base feel like?, 他就回答, "It feels like warm apple pie." 呵.. 有意思吧.. 要是在臺(tái)灣, 可能有人會(huì)說, It feels like 肉圓. (這是我當(dāng)兵時(shí)一個(gè)阿兵哥跟我說的. 哈!. ) 所以這部電影如果拿到臺(tái)灣上演也許不要翻成 "美國派" 而翻成 "臺(tái)灣肉圓" 會(huì)來得更有趣吧!
2. You don't have any chance to score on me.
你沒有機(jī)會(huì)跟我有任何進(jìn)展.
這個(gè)也是棒球術(shù)語的一部份, score on me 意謂著得分, 凡是男女朋友的關(guān)系有任何進(jìn)展 (多半是身體上的進(jìn)展) 就稱之為 score, 比方說男生出去約會(huì)回來, 他的好友可能就會(huì)好奇地問, "Did you score?"
3. Where is your date?
你的伴到哪里去了.
Date 除了指約會(huì)這件事之外, 還可以指你約會(huì)的對(duì)象. 這也是我聽電影中的對(duì)話, 回來查字典才發(fā)現(xiàn)的.
4. We were doing wild things all night.
我們一整晚都在作很野的事情.
Wild things 在這里指什么我想大家都知道. 片中有一個(gè)男生, 很喜歡跟人家吹牛說他如何如何厲害. 結(jié)果到頭來他所說的 wild things 居然指的只是 deep conversation. 結(jié)果好笑的是別人聽不懂, 還反問一句, Deep conversation? That's how you call it? (她以為 deep conversation 另有所指, 其實(shí)就單純是很深入的談話)
5. Where is the senior prom going to be?
畢業(yè)舞會(huì)在哪里舉行?
美國的高中或大學(xué)都會(huì)舉辦很正式的舞會(huì), 其主要的目的在于讓你學(xué)習(xí)社交禮儀, 所以通常穿著儀態(tài)都要非常講究. 像這樣的舞會(huì)就叫 prom. 而高中或是大學(xué)的最后一年叫 senior year, 所以 senior prom 就是我們說的畢業(yè)舞會(huì). American pie 這部電影就是以 senior prom 作為背景的.
6. If he got a dick, he is a guy.
如果他有老二的話, 他就是男的.
Dick 是男生小弟弟的另一稱呼, 就像我們中文里對(duì)這個(gè)字也有很多的"昵稱" 是一樣的. 這個(gè)字比另一個(gè) p 開頭的醫(yī)學(xué)名詞用的來的多, p 開頭的那個(gè)字聽來實(shí)在不雅, 所以在日常的對(duì)話中比較少聽到.
7. You have to press her button in her heart.
你必須要觸動(dòng)她的心弦.
這句話講的很好. 片中有個(gè)男生問一個(gè)女生要如何讓她女朋友感動(dòng), 那個(gè)女孩就回答他, You have to press her button in her heart. 這就好比是每個(gè)女孩心中都有那么一個(gè)按鈕, 你必須找到那個(gè)鈕, 按下去你才會(huì)成功. 這個(gè)跟我個(gè)人體會(huì)是很接近的.
8. Shame on you.
你真是可恥.
要是你正在換衣服, 突然有個(gè)男生跑進(jìn)來, 你要怎么說呢? 就是這句啦.. Shame on you. 你真可恥. 不過電影中的情節(jié)在說完這句之后有戲劇化的轉(zhuǎn)變, 那個(gè)女生又接著說, You've seen mine, now I want to see yours. Strip. 哈.. 真有意思. (Strip 就是叫那個(gè)男生脫衣服啦 ) 當(dāng)然二個(gè)人脫光了之后會(huì)發(fā)生什么趣事, 就請各位自己去看了.
9. I am a virgin, I want to lose my virginity tonight.
我還是處男, 我想在今晚失去童貞.
Virgin 一般的感覺上單指處女, 但我看電影里男生也這么說, 所以這個(gè)字也可以當(dāng)作處男解. 后面的那句也蠻好的, lose one's virginity. 大家沒事不要亂用啊..
10. This is the consolation prize.
這是安慰獎(jiǎng).
片中有一個(gè)男生一直沒有找到伴, 好不容易湊合到一個(gè), 那個(gè)女孩就對(duì)他說, This is the consolation prize. 這跟中文里的安慰獎(jiǎng)也是有異曲同工之妙.
小笨霖最貼心的服務(wù), 筆記本全集壓縮檔, allnote.zip 解開后執(zhí)行 index.html 你就能在家看到跟上網(wǎng)完全相同的筆記本首頁!!