Deepening reform and opening up 深化改革擴(kuò)大開放
The theory of building socialism with Chinese characteristics建設(shè)有中國(guó)特色的社會(huì)主義理論
The theory on the initial stage of socialism 社會(huì)主義初級(jí)階段的理論
One focus, two basic points 一個(gè)中心,兩個(gè)基本點(diǎn)
Focus on economic construction 以經(jīng)濟(jì)建設(shè)為中心
Adhere to the four cardinal principles 堅(jiān)持四項(xiàng)基本原則
Adhere to reforms and opening to the outside world 堅(jiān)持改革開放
Seizing the opportunity, deepening the reform, opening 抓住機(jī)遇,深化改革,
wider to the rest of the world, promoting development, maintaining stability擴(kuò)大開放,促進(jìn)發(fā)展,保持穩(wěn)定
Whether it would be beneficial to developing socialist productive forces是否有利于發(fā)展社會(huì)主義生產(chǎn)力
Whether it would be beneficial to enhancing the overall strength of the country是否有利于增強(qiáng)綜合國(guó)力
Whether it would be beneficial to raising people's living standard是否有利于提高人民生活水平
Taking the socialist public ownership as the mainstay 以社會(huì)主義公有制為主體
Common development of multi-economic sectors 多種經(jīng)濟(jì)成分共同發(fā)展
Establishment of socialist market economy 社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)的建立Deepening economic reform 深化經(jīng)濟(jì)改革
Relationships among reform, development and stability 改革發(fā)展和穩(wěn)定的關(guān)系
Deepening of reform and promotion of development 深化改革與促進(jìn)發(fā)展
Economic growth and social progress 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)與社會(huì)進(jìn)步
Strengthen the position of agriculture 加強(qiáng)農(nóng)業(yè)的基礎(chǔ)地位
Science and technology are the primary productive forces 科學(xué)技術(shù)是第一生產(chǎn)力
Strengthen the socialist legal system 加強(qiáng)社會(huì)主義法制
A series of policies and measures 一系列政策措施
Reform and opening up policy 改革開放政策
Reform measures 改革措施
Speed up reform 加快改革
Reform of economic system 經(jīng)濟(jì)體制改革
Reform of state-owned enterprises 國(guó)有企業(yè)改革
Strengthen the management of state-owned property 加強(qiáng)國(guó)有資產(chǎn)管理
Reform of management of state-owned property 國(guó)有資產(chǎn)管理體制改革
Reform of property rights system 產(chǎn)權(quán)制度改革
Reform of commodity circulation 商品流通體制改革
Reform of foreign trade system 外貿(mào)體制改革
Reform of personnel system 人事制度改革
Reform of social security system 社會(huì)保險(xiǎn)制度改革
Reform of housing system 住房制度改革
Planning system 計(jì)劃管理體制
Transferring the function of government 轉(zhuǎn)換政府職能
Open door policy 開放政策
Open economy 開放經(jīng)濟(jì)
Open-door to the outside world 對(duì)外開放
Opening up 擴(kuò)大開放
Open domestic market 開放國(guó)內(nèi)市場(chǎng)
Introduce foreign capital, advanced technology and 引進(jìn)外國(guó)的資金,先進(jìn)技術(shù)和
managerial experiences 管理經(jīng)驗(yàn)
Economic and technical development zone 經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)
Special economic zones in coastal areas 沿海經(jīng)濟(jì)特區(qū)
One country, two systems 一國(guó)兩制
Special administrative region 特別行政區(qū)
Contract responsibility system with remuneration linked 家庭聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制
to the household
Narrowing the gap between the rich and poor 縮小貧富差距
Eliminate poverty 消除貧困
Common prosperity 共同富裕
ECONOMY AND MARKET ECONOMY 經(jīng)濟(jì)和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
Socialist market economy 社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
Socialist sector of economy 社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)成分
State-owned economy 國(guó)有經(jīng)濟(jì)
Non-state economy 非國(guó)有經(jīng)濟(jì)
Collective economy 集體經(jīng)濟(jì)
Individual economy 個(gè)體經(jīng)濟(jì)
Coexistence of various economic composition 多種經(jīng)濟(jì)成分共存
Sustained, rapid and sound economic development 持續(xù),快速和健康的經(jīng)濟(jì)發(fā)展
National economic budget 國(guó)民經(jīng)濟(jì)預(yù)算
Comprehensive development of economy 經(jīng)濟(jì)綜合發(fā)展
Strategy for economic development 經(jīng)濟(jì)發(fā)展戰(zhàn)略
Theory of macroeconomic policy 宏觀經(jīng)濟(jì)政策理論
Macroeconomic decision 宏觀經(jīng)濟(jì)決策
Microeconomic phenomenon 微觀經(jīng)濟(jì)現(xiàn)象
Traditional planned economy 傳統(tǒng)的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)
Stimulate economic development 刺激經(jīng)濟(jì)發(fā)展
Commodity economy 商品經(jīng)濟(jì)
Market economy 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
Free market economy 自由市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
Developed market economy 發(fā)達(dá)的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
Developing market economy 發(fā)展中的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
Emerging market economy 新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
Mature market economy 成熟市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
Market economy country 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國(guó)家
Extensive economy 粗放型經(jīng)濟(jì)
Intensive economy 集約型經(jīng)濟(jì)
Transform the extensive economic 粗放型經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)變?yōu)?br />mode into intensive one 集約型經(jīng)濟(jì)
Mixed economy 混合經(jīng)濟(jì)
Regional economy 地區(qū)經(jīng)濟(jì)
Internal-oriented economy 內(nèi)向型經(jīng)濟(jì)
Closed economy 閉關(guān)自守經(jīng)濟(jì)
Economic growth point 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)點(diǎn)
Economic growth mode 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)方式
Economic growth rate 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率
Economy measure 經(jīng)濟(jì)手段
Diversified economy 多種經(jīng)濟(jì),多樣化經(jīng)濟(jì)
Economic situation 經(jīng)濟(jì)形勢(shì)
Economic cycle 經(jīng)濟(jì)周期
Economic fluctuation 經(jīng)濟(jì)波動(dòng)
Economic miracle 經(jīng)濟(jì)奇跡
Economic take-off 經(jīng)濟(jì)起飛
Economic recovery 經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇
Economic potential 經(jīng)濟(jì)潛力
Economic sanction 經(jīng)濟(jì)制裁
Global economy 全球經(jīng)濟(jì)
Economic globalization 經(jīng)濟(jì)全球化
Integration of world economy 世界經(jīng)濟(jì)一體化
International economic integration 國(guó)際經(jīng)濟(jì)一體化
New international economic order 國(guó)際新經(jīng)濟(jì)秩序
Multi-polarization of world economy 世界經(jīng)濟(jì)多極化
Economic community 經(jīng)濟(jì)共同體
MACRO-CONTROL 宏觀調(diào)控
Strengthen macro-control 加強(qiáng)宏觀調(diào)控
Soft landing 軟著路
Macro-economic situation 宏觀經(jīng)濟(jì)形勢(shì)
Macro control and micro invigoration 宏觀控制與微觀搞活
Control of overall volume and economic restructuring 總量控制與經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整
Tight control on investment in fixed assets 緊縮固定資產(chǎn)投資控制
Tight financial and monetary policy 從緊的金融貨幣政策
Moderately tight monetary policy 適度從緊的貨幣政策
Moderately tight credit policy 適度從緊的信貸政策
Loosening tight monetary policy 放松緊縮的貨幣政策
Adequate amount of the money supply 適度貨幣供應(yīng)量
Excessive amount of currency issue 過(guò)度貨幣發(fā)行量
Maintain monetary stability 保持貨幣穩(wěn)定
Cheap money policy 低息貨幣政策
Adjustment of interest rate 利率調(diào)整
Cut interest rate 降低利率
Control of interest rate 利率控制
Deflation policy 緊縮政策
Market intervention 市場(chǎng)干預(yù)
State intervention 國(guó)家干預(yù)
Administrative interference 行政干預(yù)
Administrative intervention 行政干預(yù)
Administrative measure 行政措施
Economy measure 經(jīng)濟(jì)手段
Risk-control mechanism 風(fēng)險(xiǎn)控制機(jī)制
Overheated economy 過(guò)熱的經(jīng)濟(jì)
Consumer price index 消費(fèi)品價(jià)格指數(shù)
Commodity price index 商品物價(jià)指數(shù)
Retail price index 零售物價(jià)指數(shù)
Average price index 平均物價(jià)指數(shù)
Cost-of-living index 生活費(fèi)用指數(shù)
Control of inflation 通貨膨脹控制
Demand-pull inflation 需求拉動(dòng)的通貨膨脹
Double digit inflation 兩位數(shù)字通貨膨脹
Excessive inflation 過(guò)度的通貨膨脹
Galloping inflation 惡性通貨膨脹
Hyperinflation 極度通貨膨脹
Hidden inflation 隱性通貨膨脹
Structural inflation 結(jié)構(gòu)性通貨膨脹
Stagflation 經(jīng)濟(jì)停滯型的通貨膨脹
Inflation factor 通貨膨脹因素
Inflation of credit 信用膨脹
Inflation rate 通貨膨脹率
Inflationary pressure 通貨膨脹壓力
Curb inflation 抑制通貨膨脹
Curb the real estate craze 抑制房地產(chǎn)熱
Development zone craze 開發(fā)區(qū)熱
Overall demand and supply 總需求和總供給
Balance between supply and demand 供需平衡
Supply and demand relation 供求關(guān)系
Supply over demand 供過(guò)于求
Supply exceeds demand 供過(guò)于求
Economic crisis 經(jīng)濟(jì)危機(jī)
Economic depression 經(jīng)濟(jì)蕭條
MANAGEMENT OF STATE-OWNED PROPERTY 國(guó)有資產(chǎn)管理
Establish a system for the management, supervision 建立國(guó)有資產(chǎn)管理,監(jiān)督和營(yíng)運(yùn)體系
and operation of State assets
Reform of management of state-owned property 國(guó)有資產(chǎn)管理體制改革
Clearly defining property rights, specifying rights and 產(chǎn)權(quán)清晰,責(zé)權(quán)明確,政企分開,
responsibilities, separating ownership from daily 管理科學(xué)
management and adopting scientific management
Regulation on the supervision and management 國(guó)有企業(yè)監(jiān)督管理?xiàng)l例
of the state-owned enterprises
Laws and regulations on the administration of 國(guó)有資產(chǎn)管理法律法規(guī)
state-owned property
Operate independently, assume sole responsibility 自主經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧,自我發(fā)展,
for its profits and losses, seek self-development 自我約束
and self-reliance
Uphold the principle of separating the functions of 堅(jiān)持政企分開的原則,轉(zhuǎn)變政府
government from those of enterprises and alter the 經(jīng)濟(jì)管理職能
government's role in economic management
Safeguard state property 保衛(wèi)國(guó)有資產(chǎn)
Preserve and increase value and prevent losses 保值增值防止流失
Prevent the drain of State-owned property 防止國(guó)有資產(chǎn)流失
Reform of property rights system 產(chǎn)權(quán)制度改革
Definition of property rights 產(chǎn)權(quán)界定
Clarification of property rights 明晰產(chǎn)權(quán)
Registration of property rights 產(chǎn)權(quán)登記
Annual checks of the registration of property rights 產(chǎn)權(quán)登記年檢
Certificate of title 產(chǎn)權(quán)證書
Change of registration 變更登記
Change of title 產(chǎn)權(quán)變更
Transfer of property rights 產(chǎn)權(quán)轉(zhuǎn)讓
Transaction of property rights 產(chǎn)權(quán)交易
Property rights transfer agency 產(chǎn)權(quán)交易機(jī)構(gòu)
Inspection of assets 資產(chǎn)清查
Re-evaluation of fixed assets 固定資產(chǎn)重估
Asset appraisal 資產(chǎn)評(píng)估
Productive assets 經(jīng)營(yíng)性資產(chǎn)
Non-productive assets 非經(jīng)營(yíng)性資產(chǎn)
Return on assets 資產(chǎn)收益
Balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表
Consolidated balance sheet 合并資產(chǎn)負(fù)債表
Reform of State-Owned Enterprises國(guó)有企業(yè)改革
Step up efforts to reform State-owned enterprises 加大國(guó)有企業(yè)改革力度
Readjust and reorganize State-owned enterprises to 調(diào)整改組國(guó)有企業(yè)促進(jìn)資產(chǎn)重組
promote re-arrangement of assets and raise the 提高國(guó)有經(jīng)濟(jì)的總體素質(zhì)
overall quality of the State sector of the economy
Concentrate on rejuvenating State-owned large 集中力量抓好國(guó)有大型企業(yè)和
enterprises and enterprises groups 企業(yè)集團(tuán)
Develop trans-regional and inter-trade enterprise 發(fā)展跨地區(qū)跨行業(yè)的企業(yè)集團(tuán)
groups
Reform, reorganization and upgrading 改革,改組和改造
Re-organization, association, merger, joint 改組,聯(lián)合,兼并,股份合作制
partnership, leasing, contract operation 租賃,承包經(jīng)營(yíng)和出售
and sell-off
Manage well large enterprises and adopt a flexible 抓好大的,放活小的
policy towards small ones
Give small State-owned enterprises greater freedom 放活國(guó)有小企業(yè)
Standardize bankruptcy procedures, encourage 規(guī)范破產(chǎn)程序,鼓勵(lì)企業(yè)兼并,
merging of enterprises and promote re-employment 促進(jìn)再就業(yè)
Allow money-losing enterprise to merger 允許虧損企業(yè)兼并或破產(chǎn)
or go bankrupt
Dispersion of redundant employees 分流富余人員
Re-employment funds 再就業(yè)基金
Conscientiously strengthen the operation and 切實(shí)加強(qiáng)企業(yè)經(jīng)營(yíng)管理
management of enterprises
Strengthen financial management of enterprises 強(qiáng)化企業(yè)財(cái)務(wù)管理
Tighten control over extrabudgetary funds 加強(qiáng)預(yù)算外資金管理
Increase capital and reduce debts through various 多渠道增資減債
channels
Strive to help enterprises eliminate losses and 抓好企業(yè)扭虧增盈
increase profits
Develop various modes of operation and marketing 發(fā)展多種營(yíng)銷方式
Alleviate enterprises' social burdens 減輕企業(yè)的社會(huì)負(fù)擔(dān)
By tapping the potential and upgrading the 通過(guò)挖潛改造
technology
Mechanism for selecting the superior and eliminating 優(yōu)勝劣汰機(jī)制
the inferior
Enjoy more decision-making power 享有更多的決策權(quán)
Allow employees to hold some shares 允許職工持股
Give more productive enterprises the power to engage 給更多的生產(chǎn)企業(yè)自營(yíng)出口權(quán)
in export independently
Protect the interests of the working class 保護(hù)工人階級(jí)利益
Technological upgrading 技術(shù)改造
Reform of state-owned enterprises 國(guó)有企業(yè)改革
Deepening of the reform of State-owned enterprises 深化國(guó)有企業(yè)改革
Modern enterprise system 現(xiàn)代企業(yè)制度
Reorganization of state-owned enterprises 國(guó)有企業(yè)重組
Transform the enterprises' management mechanisms
of State-owned enterprises 轉(zhuǎn)換國(guó)有企業(yè)經(jīng)營(yíng)機(jī)制
Adjustment of industrial structure 行業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整
Industrial policy 產(chǎn)業(yè)政策
Support and develop large enterprises and release small
enterprises 支持發(fā)展大企業(yè)放開小企業(yè)
Large and medium-sized State-owned enterprises can be
turned into corporate enterprises 大中型企業(yè)可轉(zhuǎn)變?yōu)楣煞莨?br />Smaller enterprises can become shareholding co-operatives 小企業(yè)可轉(zhuǎn)變?yōu)楣煞莺献髦?br />Readjust the asset-liability ratio of state-owned enterprises 調(diào)整國(guó)有企業(yè)資產(chǎn)負(fù)債比
State-owned independent accounting industrial enterprises 國(guó)有獨(dú)立核算企業(yè)
Pioneer enterprise 試點(diǎn)企業(yè)
Enlarge the right of self-management 擴(kuò)大自主權(quán)
Optimize capital structure 優(yōu)化資本結(jié)構(gòu)
Optimize resource allocation 優(yōu)化資源配置
Optimize investment structure 優(yōu)化投資結(jié)構(gòu)
Recapitalization 調(diào)整資本結(jié)構(gòu)
Capital reorganization 資本重組
Promote rational flow of property right 促進(jìn)產(chǎn)權(quán)合理流動(dòng)
Reduce staff to improve efficiency 減員增效
Investment risk mechanism 投資風(fēng)險(xiǎn)機(jī)制
Project capital system 項(xiàng)目資本金制度
Legal person responsibility system 法人責(zé)任制
Responsibility for one's own profit and loss 自負(fù)盈虧
Enterprise contract management responsibility system 企業(yè)承包責(zé)任制
Unreasonable economic structure 不合理的經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)
Unreasonable product structure 不合理的產(chǎn)品結(jié)構(gòu)
Repeated construction 重復(fù)建設(shè)
Repeated introduction of foreign equipment and technology 外國(guó)設(shè)備和技術(shù)的重復(fù)引進(jìn)
Regional and departmental protectionism 地區(qū)和部門保持主義
Government supervision 政府監(jiān)督
Operating strategy 經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略
Out-dated management styles 落后的管理方式
Backward in management 管理落后
Relying on government subsidy 依賴政府補(bǔ)貼
Heavy social subsidy 沉重的社會(huì)補(bǔ)貼
Heavy social burdens 沉重的社會(huì)負(fù)擔(dān)
Excessive production capacity 過(guò)剩的生產(chǎn)能力
Merger and acquisition 兼并與收購(gòu)
Encourage merger 鼓勵(lì)兼并
Preferential policy for bankruptcy and merger 對(duì)破產(chǎn)和兼并企業(yè)的優(yōu)惠政策
Standardize bankruptcy procedure 規(guī)范破產(chǎn)程序
Prevent false bankruptcy 防止假破產(chǎn)
Construction of a multi-layer social security system 建立多層次的社會(huì)保障制度
Re-employment projects 再就業(yè)工程
Re-employment of redundant workers 富余職工再就業(yè)
Laid-off workers 下崗職工
ENTERPRISE AND COMPANY 企業(yè)和公司
Central enterprise 中央企業(yè)
Local enterprise 地方企業(yè)
Backbone enterprise 骨干企業(yè)
Large and medium enterprise 大中型企業(yè)
State-owned enterprise 國(guó)有企業(yè)
Enterprise solely funded by the State 國(guó)有獨(dú)資企業(yè)
State-owned firm 國(guó)有公司,國(guó)有企業(yè)
Corporate enterprise 股份制企業(yè)
Collective enterprise 集體企業(yè)
Collective firm 集體企業(yè),合作企業(yè)
Township enterprise 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)
Partnership enterprise 合伙企業(yè)
Individual enterprise 個(gè)體企業(yè)
Foreign-funded enterprise 外資企業(yè)
Top 500 enterprises 最大500家企業(yè)
Small business 小企業(yè)
Primary industry 第一產(chǎn)業(yè)
Secondary industry 第二產(chǎn)業(yè)
Tertiary industry 第三產(chǎn)業(yè)
Corporate Law 公司法
Township Enterprise Law 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)法
Independent legal entities 獨(dú)立法人
Board of directors 董事會(huì)
Board of supervisors 監(jiān)事會(huì)
Shareholders conference 股東大會(huì)
Entrepreneur 企業(yè)家
Firm 公司,企業(yè)
Company 公司
Incorporation 公司
Corporation 股份公司
Group of enterprises 企業(yè)集團(tuán)
Conglomerate 企業(yè)集團(tuán),綜合性大企業(yè)
Company limited by shares 股份有限責(zé)任公司
Controlling company 控股公司
Holding company 控股公司
Bank holding company 銀行控股公司
Company with limited liability 有限責(zé)任公司
State-owned holding company 國(guó)家控股公司
Public company 上市公司
Private company 非上市公司
Listed company 上市公司
Overseas-listed company 境外上市公司
Parent company 母公司
Subsidiary company 子公司
Group company 集團(tuán)公司
Large-scale industrial group 大型工業(yè)集團(tuán)
International conglomerate 跨國(guó)企業(yè)集團(tuán)
International corporation 跨國(guó)公司
Multinational corporation 跨國(guó)公司
Multinational market group 跨國(guó)市場(chǎng)集團(tuán)
Banking institution 金融機(jī)構(gòu)
Banking sector 銀行部門
Intermediary bank 中介銀行
Development bank 開發(fā)銀行
Commercial bank 商業(yè)銀行
Investment bank 投資銀行
Credit bank 信貸銀行
Cooperative bank 合作銀行
Mortgage bank 抵押銀行
Clearing bank 清算銀行
Credit union 信用社
Non-bank financial institution 非銀行金融機(jī)構(gòu)
Financing corporation 金融公司
Securities company 證券公司
Underwriting company 擔(dān)保公司
Loan and trust company 信托公司
Insurance company 保險(xiǎn)公司
Life insurance company 人壽保險(xiǎn)公司
Utility company 公共事業(yè)公司
MERGER AND ACQUISITION 兼并與收購(gòu)
Reorganization 重組
Association 聯(lián)合
Merger 兼并
Acquisition 收購(gòu)
Joint stock partnership 股份合作
Leasing 出租
Contract operation 承包經(jīng)營(yíng)
Auction 拍賣
Develop trans-regional and trans-industry enterprise groups 發(fā)展跨地區(qū)跨行業(yè)的企業(yè)集團(tuán)
Strategic acquisition 戰(zhàn)略性收購(gòu)
Combination of enterprise 企業(yè)合并
Concentric acquisition 集中收購(gòu)
Conglomerate merger 集團(tuán)企業(yè)合并
Consolidation by lease 租賃式合并
Consolidation by merger 兼并式合并
Leveraged buy-out (LBO's) 杠桿收購(gòu)
Stock merger 股票兼并
Vertical acquisition 縱向收購(gòu)
Vertical merger 縱向兼并
Vertical consolidation 縱向合并
Vertical integration 縱向合并
Horizontal merger 橫向兼并
Horizontal acquisition 橫向收購(gòu)
Horizontal combination 橫向合并,同行業(yè)合并
Horizontal integration 橫向聯(lián)合
Acquisition cost 收購(gòu)成本
Acquiring enterprise 收購(gòu)方企業(yè)
Corporate reorganization 公司重組
Bankruptcy Law 破產(chǎn)法
Bankruptcy code chapter 7--- liquidation 破產(chǎn)法第七章 清算
Bankruptcy code 11 --- reorganization 破產(chǎn)法第十一章 重組
Act of bankruptcy 破產(chǎn)法案
Antitrust Law 反托拉斯法
Bankruptcy court 破產(chǎn)法庭
Bankruptcy debtor 破產(chǎn)債務(wù)人
Bankruptcy notice 破產(chǎn)公告
Bankruptcy petition 要求宣布破產(chǎn)
Declaration of bankruptcy 宣告破產(chǎn)
Arrangement in bankruptcy court 破產(chǎn)法庭內(nèi)的協(xié)調(diào)
Arrangement out of bankruptcy court 不經(jīng)破產(chǎn)法庭的協(xié)調(diào)
Creditor's equity 債權(quán)人權(quán)益
Bankruptcy trustee 破產(chǎn)受托人
Creditor's meeting 債權(quán)人會(huì)議
Creditor of bankruptcy 破產(chǎn)債權(quán)人
MARKET AND COMPETITION 市場(chǎng)和竟?fàn)?br />Commodity market 商品市場(chǎng)
Securities market 證券市場(chǎng)
Bond market 債券市場(chǎng)
Stock market 股票市場(chǎng)
Futures market 期貨市場(chǎng)
Options market 期權(quán)市場(chǎng)
Property rights market 產(chǎn)權(quán)市場(chǎng)
Capital market 資本市場(chǎng)
Free market 自由市場(chǎng)
Labour market 勞動(dòng)力市場(chǎng)
Flea market 跳蚤市場(chǎng)
Bear market 股票市場(chǎng)的熊市
Bull market 股票市場(chǎng)的牛市
Market competition 市場(chǎng)竟?fàn)?br />Market development 市場(chǎng)開發(fā)
Market forecast 市場(chǎng)預(yù)測(cè)
Market potential 市場(chǎng)潛力
Market risk 市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)
Market share 市場(chǎng)份額
Seller's market 賣方市場(chǎng)
Buyer's market 買方市場(chǎng)
Market abroad 海外市場(chǎng)
Marketability 市場(chǎng)能力
Marketable 銷路好的
Marketing channel 銷售渠道
Marketing strategy 銷售戰(zhàn)略
Competition market 竟?fàn)幨袌?chǎng)
Perfect competition 完全竟?fàn)?br />Imperfect competition 不完全竟?fàn)?br />Low-level competition 低水平竟?fàn)?br />Monopolistic competition 壟斷竟?fàn)?br />Competitor 竟?fàn)帉?duì)手
Natural monopoly 自然壟斷
International monopoly 國(guó)際壟斷
Market 市場(chǎng)
bear market 股票市場(chǎng)的熊市
bond market 證券市場(chǎng)
bull market 股票市場(chǎng)的牛市
capital market 資本市場(chǎng)
emerging market economic 新興市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
majority market economic 成熟市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
market abroad 海外市場(chǎng)
market analysis 市場(chǎng)分析
market approach to fair market value 求得公平市場(chǎng)價(jià)值的市場(chǎng)法
market competition 市場(chǎng)竟?fàn)?br />market demand price 市場(chǎng)需求價(jià)格
market development 市場(chǎng)開發(fā)
market economy country 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)國(guó)家
market factor 市場(chǎng)因素
market forecast 市場(chǎng)預(yù)測(cè)
market index 市場(chǎng)指數(shù)
market information 市場(chǎng)信息
market investigation 市場(chǎng)調(diào)查
market potential 市場(chǎng)潛力
market quotation 市場(chǎng)行情
market replacement cost 市場(chǎng)重置成本
market research 市場(chǎng)調(diào)查,市場(chǎng)研究
market risk 市場(chǎng)風(fēng)險(xiǎn)
market share 市場(chǎng)份額,市場(chǎng)占有率
market value method 市價(jià)法
market-oriented 面向市場(chǎng)的
market-to-cost method 市價(jià)成本法
property right market 產(chǎn)權(quán)市場(chǎng)
seller's market 賣方市場(chǎng)
social market economy 社會(huì)主義市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
stock market 股票市場(chǎng)
Marketing 營(yíng)銷,市場(chǎng)銷售
marketing channel 銷售渠道,市場(chǎng)渠道
marketing cost 銷售成本
marketing manager 市場(chǎng)銷售經(jīng)理
markrting strategy 市場(chǎng)經(jīng)營(yíng)戰(zhàn)略
marketing system 市場(chǎng)體系
relationship marketing 關(guān)系營(yíng)銷
Asset, Liability And Equity 資產(chǎn),負(fù)債和權(quán)益
Asset management 資產(chǎn)管理
Tangible assets 有形資產(chǎn)
Intangible assets 無(wú)形資產(chǎn)
Physical assets 實(shí)物資產(chǎn)
Fixed assets 固定資產(chǎn)
Current assets 流動(dòng)資產(chǎn)
Current asset losses in suspense 待處理流動(dòng)資產(chǎn)損失
Deferred assets 遞延資產(chǎn)
Other assets 其它資產(chǎn)
Total assets 總資產(chǎn)
Net assets 凈資產(chǎn)
Book value of the assets 資產(chǎn)的賬面值
Non-ledger assets 帳外資產(chǎn)
Asset account 資產(chǎn)賬戶
Asset disposal 資產(chǎn)處置
Asset depreciation 資產(chǎn)折舊
Asset inventory shorts 資產(chǎn)盤虧
Asset inventory surplus 資產(chǎn)盤盈
Asset retirement 資產(chǎn)報(bào)廢
Asset revaluation 資產(chǎn)重估
Capital assets 資本資產(chǎn)
Monetary assets 金融資產(chǎn)
Mortgage assets 抵押資產(chǎn)
Long-term assets 長(zhǎng)期資產(chǎn)
Liability 負(fù)債
Liability account 負(fù)債賬戶
Direct liability 直接負(fù)債
Current liability 流動(dòng)負(fù)債
Liability out of book 賬外負(fù)債
Long-term liability 長(zhǎng)期負(fù)債
Book debt 賬面負(fù)債
Asset liability ratio 資產(chǎn)負(fù)債比
Owner's equity 所有者權(quán)益
Equity account 權(quán)益賬戶
Stockholders' equity 股東權(quán)益
Preferred stock equity 優(yōu)先股權(quán)益
Cumulative preferred stock 積累優(yōu)先股
Non-cumulative preferred stock 非積累優(yōu)先股
Convertible preferred stock 可轉(zhuǎn)換優(yōu)先股
Participating preferred stock 參加優(yōu)先股
Non-Participating preferred stock 非參加優(yōu)先股
Callable preferred stock 可贖回優(yōu)先股
Common stock equity 普通股權(quán)益
Total equity 權(quán)益總額
企業(yè)評(píng)價(jià)指標(biāo)
Assets Liabilities Ratio 資產(chǎn)負(fù)債率
Quick Ratio 速動(dòng)比率
Current Ratio 流動(dòng)比率
P/E ratio 市盈率
Current Liabilities to Net Worth 流動(dòng)負(fù)債比凈資產(chǎn)
Total Liabilities to Net Worth 總負(fù)債比凈資產(chǎn)
Fixed Assets to Net Worth 固定資產(chǎn)比凈資產(chǎn)
Inventory Turnover Ratio 存貨
Assets to Sales
Sales to Net Working Capital 銷售收入比流動(dòng)資金凈值
Accounts Payable to Sales 應(yīng)付帳款比銷售收入
Return on Sales(profit Margin)
Return on Assets 資產(chǎn)收益率
Return on Total Assets 總資產(chǎn)收益率
Return on Shareholder's Equity 股東權(quán)益收益率
Return on Investment 投資收益
Return on Net Worth(Return on Equity) 凈資產(chǎn)收益率
收益表 INCOME STATEMENT
銷售收入 Sales Revenue
減:銷售折扣與折讓 Deduct: Sales Discount & Allowance
銷售收入凈值 Net Sales Revenue
減:銷售稅金 Deduct: Tax on Sales
銷售成本 Coat of Sales
銷售毛利 Gross Profit from Sales
減:管理費(fèi)用 Deduct: Administration Expenses
財(cái)務(wù)費(fèi)用 Financial Expenses
銷售利潤(rùn) Profit from Sales
加:其它業(yè)務(wù)利潤(rùn) Plus: Profit from Other Operations
營(yíng)業(yè)利潤(rùn) Operating Profits
加:投資收益 Plus: Investment Income
營(yíng)業(yè)外凈收入 Non-Operating Revenue
以前年度利潤(rùn)調(diào)整 Adjustment of Earning of Prior Years
利潤(rùn)總額 Total Profits(Before Tax)
減:所得稅 Deduct: Income Tax
凈利潤(rùn) Net Profits
合并資產(chǎn)負(fù)債表 CONSOLIDATED BALANCE SHEET
資產(chǎn) Assets
流動(dòng)資產(chǎn) Current Assets
長(zhǎng)期應(yīng)收帳款 Long-term Receivable
長(zhǎng)期投資 Long-term Investment
固定資產(chǎn) Fixed Assets
原值 Original Coat
減:累計(jì)折舊 Deduct: Accumulated Depreciation
凈值 Net Worth
在建工程 Construction in-progress
其它資產(chǎn) Other Assets
資產(chǎn)總額 Total Assets
負(fù)債和權(quán)益 Liabilities & Equity
負(fù)債 Liabilities
流動(dòng)負(fù)債 Current Liabilities
長(zhǎng)期負(fù)債 Long-term Liabilities
負(fù)債合計(jì) Total Liabilities
少數(shù)股東權(quán)益 Minority Interests
權(quán)益 Equity
實(shí)收資本 Paid-in Capital
資本公積 Capital surplus
保留盈利 Retained Earnings
權(quán)益合計(jì) Total Equity
負(fù)債和權(quán)益總額 Total Liabilities & Equity
BALANCE SHEET 資產(chǎn)負(fù)債表
ASSETS 資產(chǎn)
Cash and Equivalents 現(xiàn)金和視同現(xiàn)金
Accounts Receivable 應(yīng)收帳款
Inventories 存貨
Other Current Assets 其它流動(dòng)資產(chǎn)
Total Current Assets 流動(dòng)資產(chǎn)總計(jì)
Gross Prop.,Plant & Equip. 財(cái)產(chǎn),場(chǎng)房和設(shè)備原值
Accumulated Depreciation 累計(jì)折舊
Net property, Plant & Equip. 財(cái)產(chǎn),場(chǎng)房和設(shè)備凈值
Other Assets 其它資產(chǎn)
Total Assets 總資產(chǎn)
LIABILITIES & EQUITY 負(fù)債和權(quán)益
Debt in Current Liabilities 流動(dòng)負(fù)債
Accounts Payable 應(yīng)付帳款
Income Taxes Payable 應(yīng)付所得稅
Other Current Liabilities 其它流動(dòng)負(fù)債
long-term Debt 長(zhǎng)期負(fù)債
Deferred Taxes 遞延稅金
Other Liabilities 其它負(fù)債
Minority Interest 少數(shù)股東權(quán)益
Total Liabilities 總負(fù)債
Preferred Stock Equity 優(yōu)先股權(quán)益
Common Stock Equity 普通股權(quán)益
Total Stockholders' Equity 股東權(quán)益總計(jì)
Total Liabilities and Equity 負(fù)債權(quán)益總計(jì)
Economic經(jīng)濟(jì)的
economic analysis 經(jīng)濟(jì)分析
economic and technical development zone 經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)
economic base 經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)
economic community 經(jīng)濟(jì)共同體
economic cooperation zone 經(jīng)濟(jì)協(xié)作區(qū)
economic crisis 經(jīng)濟(jì)危機(jī)
economic cycle 經(jīng)濟(jì)周期
economic depression 經(jīng)濟(jì)蕭條
economic efficiency 經(jīng)濟(jì)效益
economic entity 經(jīng)濟(jì)實(shí)體
economic forecast 經(jīng)濟(jì)預(yù)測(cè)
economic foundation 經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)
economic growth rate 經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率
economic integration 經(jīng)濟(jì)一體化
economic miracle 經(jīng)濟(jì)奇跡
economic order 經(jīng)濟(jì)秩序
economic policy 經(jīng)濟(jì)政策
economic potential 經(jīng)濟(jì)潛力
economic prospect 經(jīng)濟(jì)展望
economic recovery 經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇
economic sanctions 經(jīng)濟(jì)制裁
economic situation 經(jīng)濟(jì)形勢(shì)
economic system 經(jīng)濟(jì)體制,經(jīng)濟(jì)制度
economic value 經(jīng)濟(jì)價(jià)值
East Asia Economic Rim 東亞經(jīng)濟(jì)圈
Economics 經(jīng)濟(jì)學(xué)
economics of industry 工業(yè)經(jīng)濟(jì)學(xué)
economics of management 管理經(jīng)濟(jì)學(xué)
economics of scale 規(guī)模經(jīng)濟(jì)學(xué)
Economy 經(jīng)濟(jì)
closed economy 閉關(guān)自守經(jīng)濟(jì)
commodity economy 商品經(jīng)濟(jì)
economy measure 經(jīng)濟(jì)手段
economies of scale 規(guī)模經(jīng)濟(jì)
market economy 市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)
mixed economy 混合經(jīng)濟(jì)
planned economy 計(jì)劃經(jīng)濟(jì)
Enterprise企業(yè)
Entrepreneur 企業(yè)家
Enterpreneurial 企業(yè)家的
enterpreneurial courage 企業(yè)家的膽略
enterpreneurial spirit 企業(yè)家精神
Enterprise 企業(yè)
backbone enterprise 骨干企業(yè)
central enterprises 中央企業(yè)
collectively-owned enterprises 集體企業(yè)
combined enterprise 聯(lián)合企業(yè)
enterprise accounting 企業(yè)會(huì)計(jì)
enterprise development fund 企業(yè)發(fā)展基金
enterprise law 企業(yè)法
enterprises' management mechanisms 企業(yè)管理機(jī)制
foreign-funded enterprises 外資企業(yè)
large and medium-size enterprises 大中型企業(yè)
local enterprises 地方企業(yè)
modern enterprise system 現(xiàn)代企業(yè)制度
money-lossing enterprises 虧損企業(yè)
state-owned enterprises 國(guó)有企業(yè)
township enterprises 鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè)
Accountant會(huì)計(jì)師
Certified Public Accountant (CPA) 注冊(cè)會(huì)計(jì)師
chief accountant 總會(huì)計(jì)師
cost accountant 成本會(huì)計(jì)
certified management accountant (CMA) 注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師
certified public accountant (CPA) 注冊(cè)會(huì)計(jì)師
Accounting會(huì)計(jì),會(huì)計(jì)學(xué)
accounting classification 會(huì)計(jì)科目分類
accounting cycle 會(huì)計(jì)周期
accounting equation 會(huì)計(jì)方程式
accounting firm 會(huì)計(jì)事務(wù)所
accounting information 會(huì)計(jì)信息
accounting principles for business enterprise 企業(yè)會(huì)計(jì)原則
accounting statement 會(huì)計(jì)報(bào)表
accounting system 會(huì)計(jì)系統(tǒng)
accounting year 會(huì)計(jì)年度
accrual basis accounting 權(quán)責(zé)發(fā)生制會(huì)計(jì)方法記帳
cash basis accounting 現(xiàn)金會(huì)計(jì)方法記帳
All-purpose financial statement 通用財(cái)務(wù)報(bào)表
American Institute of Certified Public Accountants 美國(guó)注冊(cè)會(huì)計(jì)師協(xié)會(huì)(AICPA)
certified copy 正式核準(zhǔn)的副本
certified financial statement 經(jīng)會(huì)計(jì)師證明的財(cái)務(wù)報(bào)表
certified invoice 證實(shí)發(fā)票
certified management accountant (CMA) 注冊(cè)管理會(huì)計(jì)師
certified public accountant (CPA) 注冊(cè)會(huì)計(jì)師
annual accounting 年度決算
annual audit 年度審計(jì)
annual balance sheet 年終決算表
annual budget 年度預(yù)算
annual financial report 年度財(cái)務(wù)報(bào)告
annual summary 年度匯總表
summary balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債匯總表
Audit審計(jì)
annual audit 年度審計(jì)
audit certificate 審計(jì)證書
Audit Law 審計(jì)法
audit of financial statement 財(cái)務(wù)報(bào)表審計(jì)
external audit 外部審計(jì)
legally required audit 法定審計(jì)
Auditing firm 審計(jì)公司
Auditor 審計(jì)師
Account帳戶,會(huì)計(jì)科目
accounting classification 會(huì)計(jì)科目分類
account balance 帳戶余額
account payable 應(yīng)付帳款
account receivable 應(yīng)收帳款
accumulation account 累積帳戶
assets account 資產(chǎn)帳戶
bank account 銀行帳戶
capital account 資本帳戶
cash account 現(xiàn)金帳戶
checking account 支票帳戶
clearing account 清算帳戶,結(jié)算帳戶
commission account 傭金帳戶
cost account 成本帳戶
deposit account 存款帳戶
doubtful account 可疑帳戶
equity account 股本帳戶
expenses account 開支帳戶
foreign currency account 外匯帳戶
frozen account 凍結(jié)帳戶
group account 集團(tuán)帳戶
inventory account 存貨帳戶
investment account 投資帳戶
journal account 日記帳
ledger account 分類帳帳戶
liability account 負(fù)債帳戶
overdrawn account 透支帳戶
property account 財(cái)產(chǎn)帳戶
savings account 儲(chǔ)蓄帳戶
accrued expenses payable 應(yīng)計(jì)未付費(fèi)用
accrued income 應(yīng)計(jì)收入
accrued interest on bonds 應(yīng)計(jì)債券利息
accrued interest on investment 應(yīng)計(jì)投資利息
accured interest patable 應(yīng)計(jì)未付利息
accrued liability 應(yīng)計(jì)負(fù)債
accrued profit 應(yīng)計(jì)利潤(rùn)
accrued taxes 應(yīng)計(jì)稅款
accumulated amount 累計(jì)額
accumulated earnings 累計(jì)收益
accumulated funds 公積金
accumulated net income 累計(jì)凈收益
accumulated profit 累計(jì)利潤(rùn)
accumulating capital 累計(jì)資本
accumulating losses 累計(jì)損失
Acid ratio 流動(dòng)比率
actual assets 實(shí)際資產(chǎn)
actual cash value 實(shí)際現(xiàn)金價(jià)值
actual capital 實(shí)際資本
actual cost 實(shí)際成本
actual depreciation 實(shí)際折舊
actual value 實(shí)際價(jià)值
Adjusted 調(diào)整后的
adjusted acquisition cost 調(diào)整后購(gòu)置成本
adjusted base 調(diào)整后基數(shù)
adjusted book balance 調(diào)整后的帳面余額
adjusted gross income 調(diào)整后的凈收入
adjusted net profit 調(diào)整后的凈利潤(rùn)
Adjustment 調(diào)整
adjustment account 調(diào)整帳戶
Advance 預(yù)付
advance account 預(yù)付帳戶
advance charge 預(yù)付費(fèi)用
advance payment 預(yù)先付款
advance received 暫收款
Allocated cost 已分?jǐn)偝杀?br />Allocated cost of fixed assts 固定資產(chǎn)折舊
Allocation 分配,分?jǐn)?br />allocation of market 市場(chǎng)分配
allocation of purchase price 購(gòu)置價(jià)格分?jǐn)偅ㄖ赋商自O(shè)備)
allocation of quota 配額分配
allocation of resources 資源分配
allocation of shares 股金分配
allocation optimum 最優(yōu)配置
allocations to accounting periods 會(huì)計(jì)期間內(nèi)的分?jǐn)?br />Allotment 撥款
Amendment 修改
amendment of register 變更登記
American Society of Appraisers (ASA) 美國(guó)評(píng)估師協(xié)會(huì)
Amortization 攤銷,攤還
amortization fund 償債基金
amortization of bond issued expense 債券發(fā)行費(fèi)攤銷
amortization of fixed asset 固定資產(chǎn)攤銷
amortization of loan 分期償還貸款
amortization schedule 攤銷表
Amount 數(shù)量,總額,合計(jì)
amount guaranteed 擔(dān)保額
amount of investment 投資額
amount of sales 銷售額
financial statement analysis財(cái)務(wù)報(bào)表分析
analysis of assets changes 資產(chǎn)變動(dòng)分析
analysis of balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表分析
balance sheet evaluation 資產(chǎn)負(fù)債表評(píng)價(jià)
analysis of business profit 企業(yè)利潤(rùn)分析
analysis of capital changes 資本變動(dòng)分析
analysis of changes in financial position 財(cái)務(wù)狀況變動(dòng)分析
balance sheet 資產(chǎn)負(fù)債表
balance sheet audit 資產(chǎn)負(fù)債表審計(jì)
balance sheet classification 資產(chǎn)負(fù)債表分類
certified financial statement 經(jīng)會(huì)計(jì)師證明的財(cái)務(wù)報(bào)表
classified balance sheet 分類資產(chǎn)負(fù)債表
current account balance sheet 流動(dòng)資產(chǎn)負(fù)債表
current account balance sheet 流動(dòng)資產(chǎn)負(fù)債表
analysis of variance 方差分析
gross profit analysis 毛利分析
investment analysis 投資分析
market analysis 市場(chǎng)分析
macro analysis 微觀分析
qualitative analysis 定性分析
quantitative analysis 定量分析
ratio analysis 比率分析
return analysis 回報(bào)分析
sales analysis 銷售分析
Analytical model 分析模型
bad account 壞帳,呆帳
bad debt loss 壞帳損失
bad debt recovey 呆壞帳收回
bad title 失效產(chǎn)權(quán)
Balance 余額,結(jié)余,差額,平衡
adverse balance 收支逆差
balance budget 平衡預(yù)算
balance of international trade 國(guó)際貿(mào)易差額
balance of payment 國(guó)際收支
closing balance 期末差額
credit balance 貸方余額
foreign currency balance 外匯余額
keep balance 保持平衡
loss balance 失去平衡
negative balance 逆差
retained balance from foreign exchange revenue 外匯收入留成余額
book depreciation 帳面折舊
book-entry securities 記帳證券
book inventory 帳面庫(kù)存
book of account 帳簿
book profit 帳面利潤(rùn)
book value per share 每股帳面價(jià)值
Cash 現(xiàn)金
cash account 現(xiàn)金帳戶
cash assets 現(xiàn)金資本
cash audit 現(xiàn)金審計(jì)
cash balance 現(xiàn)金余額
cash equivalent 視同庫(kù)存現(xiàn)金
cash flow analysis 現(xiàn)金流量分析
cash in bank 銀行現(xiàn)金
cash in hold 庫(kù)存現(xiàn)金
cash payment 現(xiàn)金支付
cash purchase 現(xiàn)金購(gòu)買
cash transaction 現(xiàn)金交易
free cash flows 活動(dòng)現(xiàn)金流
Certified 注冊(cè)的,合格的
certified appraiser 注冊(cè)評(píng)估師
certified copy 正式核準(zhǔn)的副本
certified financial statement 經(jīng)會(huì)計(jì)師證明的財(cái)務(wù)報(bào)表
certified invoice 證實(shí)發(fā)票
certified mortgage 證實(shí)抵押
finance charges 財(cái)務(wù)費(fèi)用
Classification 分類,科目
classification item 分類項(xiàng)目
classification of accounts 帳戶分類
classification of assets 資產(chǎn)分類
classification of property 財(cái)產(chǎn)分類
classification schemes 分類表
Classified 分成類的
classified balance sheet 分類資產(chǎn)負(fù)債表
classified depreciation 分類折舊
coding of account 帳戶代碼
coding of assets 資產(chǎn)代碼
Closing 結(jié)算,結(jié)帳,收盤
closing account 結(jié)帳,結(jié)算
closing cost 成交價(jià)
closing inventory 期末存貨
Consolidated 合并的,綜合的
consolidated balance sheet 合并資產(chǎn)負(fù)債表
consolidated financial statement 合并決算表
consolidated income statement 合并損益表,綜合損益表
consolidated profit and loss statement 匯總損益表
consolidated retained earning 合并留存收益
consolidated statement 匯總報(bào)表
Cost 成本,費(fèi)用
acquisition cost 購(gòu)置成本