亚洲欧美日韩国产综合网_自拍视频精品一区二区三区_无码激情AV一区二区三区_二天天AV综合网

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 專業(yè)詞匯 » 正文

“use one's head”不是“用你的頭” 不知道的會(huì)以為你很沒(méi)禮貌哦

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2019-04-30  作者:foodtrans
核心提示:很多常用說(shuō)法都跟人的身體部位有關(guān),比如披頭散發(fā)、七嘴八舌、胸有成竹、手忙腳亂等等。今天食品翻譯小編先跟大家分享一些與人的

很多常用說(shuō)法都跟人的身體部位有關(guān),比如披頭散發(fā)、七嘴八舌、胸有成竹、手忙腳亂等等。今天食品翻譯小編先跟大家分享一些與人的頭部(head)有關(guān)的英語(yǔ)俚語(yǔ)。

 

Heads up

常用的有“Heads up!”,字面意思“頭頂上”,那肯定是小心為妙,所以這個(gè)詞組的意思是“小心、當(dāng)心”,一般是關(guān)鍵時(shí)刻、急促情況下用來(lái)迅速提醒別人,跟take care、be careful相比,heads up更顯得口語(yǔ)化,且發(fā)音更高昂。

需要跟head up區(qū)別開(kāi)來(lái),head up是“領(lǐng)導(dǎo),主管”的意思。

Heads up, boys! A train is coming.

孩子們,當(dāng)心點(diǎn),火車開(kāi)過(guò)來(lái)了。

 

Good head

作名詞,在美國(guó)俚語(yǔ)里指“和藹可親的人”,屬于青少年用語(yǔ)。

My English teacher is a good head.

我的英語(yǔ)老師是個(gè)和藹可親的人。

 

Don't lose your head

Don't lose your head里的head理解為“頭腦,理智”,可以翻譯為“不要失去理智”,但為了更接地氣,一般理解為“別樂(lè)昏了頭”。

Don't lose your head if your team is in trouble.

如果你的團(tuán)隊(duì)有麻煩了,你也不要驚慌失措。

 

In over one's head

over one's head需要跟in over one's head區(qū)分開(kāi)來(lái),in over one's head在美國(guó)俚語(yǔ)里的意思是“處于不妙的境地卻無(wú)法擺脫”,類似于陷入困境,帶著身不由已的些許意味。

He tried to stop,but he was in over his head.

他想金盆洗手,卻又身不由己。

 

Use one's head

美國(guó)俚語(yǔ),作動(dòng)詞,字面意思“用你的頭”,實(shí)際意思很好猜“動(dòng)腦筋,好好想想”。常用于課堂上有個(gè)題目你不會(huì)做,請(qǐng)教老師后,老師鼓勵(lì)你自己解決。

You know the answer,use your head!

你知道答案的,好好想想。

 

Talk one's head off

作動(dòng)詞,意思是“喋喋不休,說(shuō)個(gè)不停”,常用于勸說(shuō)某人或者跟某人爭(zhēng)論的時(shí)候。

I talked my head off trying to convince them.

我不停地勸說(shuō),想盡力說(shuō)服他們。

 

(來(lái)源:英語(yǔ)口語(yǔ)小鎮(zhèn))

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans01

 
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 2.820 second(s), 672 queries, Memory 3.54 M